第三十九章 只是解释一下(2/2)
谢哥哥姐姐。”“没事,我们也快吃完了。”秦明笑着回了一句,五六岁的孩子正是最萌的时候。
马晓然伸手摸了摸小男孩的脑袋,也跟着笑了笑。
小男孩正要拿起奥尔良烤鸡翅的时候,忽然就被母亲给阻止了,就在众人觉得奇怪的时候,忽然听见母亲问道,“晨晨,你给妈妈说说,新奥尔良烤翅用英语怎么说?”
小男孩歪着脑袋想了想,摇了摇头,一双眼睛就看着烤鸡翅。
现在的父母真是着急啊,这才多大就把英语灌进来了,我这么大的时候还在玩泥巴呢,秦明看着萌萌的小朋友,在心里想着。
“那你问问旁边的哥哥姐姐,他们一定知道,他们告诉你了,你要重复给妈妈听。”母亲笑着对小男孩说道。
小男孩随即就一转头盯着秦明三人。
赵恺立刻就开口说道,“ne,新奥尔良烤翅的英文就是这样说的,说起来我还去过这座城市,英国的殖民者当初来到南卡州的时候……”
赵恺一顿卖弄之后,小孩的母亲听得直竖大拇指,小孩也跟着露出了星星眼。
赵恺得意地一笑对马晓然说道,“晓然,我刚才的表现怎么样?”
秦明笑了笑,接过话茬说道,“真不怎么样,我实在忍不住纠正一下,新奥尔良是路易斯安那州南部的海滨城市,不是南卡罗来纳州的城市。另外,这是法国人殖民者建立的城市。路易斯安那的名字由波旁王朝的‘太阳王’路易十四而来,而新奥尔良得名于路易十五的摄政王奥尔良公爵。在法语中,用词有阴性跟阳性之分,而男性的orlea前面用了阴性的形容词。这并不是一个错误,根源是十八世纪初,法国贵族中盛行女性化的萎靡作风,奥尔良老公爵就以爱好涂脂抹粉、反串女性出名。”
说完,秦明收拾吃完的东西站了起来,刚准备离开的时候,忽然又补充了一句,“neworlea是源自法语,所以orlea最后的s是不发音的。”随后,拿着餐盘就跟马晓然离开了肯德基。
本章阅读结束,请阅读下一章