ABC小说网手机小说首页小说搜索

返回《长河复生记》

ABC小说网(abctxt.cc)

首页 >> 长河复生记 () >> 第214章 你也配姓赵?
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.abctxt.cc/93610/

第214章 你也配姓赵?(3/3)

、乌拉、叶赫、辉发等,无知者方称为诸申。诸申者乃席北超墨尔根亲族也,其与吾人何干?此后,一切人等当称我国原名满洲,倘称诸申者罪之。”

清人修的明史中,对满洲先世建州女真情况全都避而不谈。此外,又利用修《四库全书》之机,把明人关于建州历史的记载,加以禁毁、删改。这样,从14世纪到17世纪中期的建州史实就成为空白,致使后来的学者在研究女真社会历史发展、风俗习惯、生产情况、文化生活等方面,都缺乏充分的史实依据。

《国榷》一书,在当时并未刊出,因之并没有经过四库馆臣的删改。

书中永乐元年十一月辛丑条下记载说:“女真野人头目阿哈出等来朝。设建州卫军民指挥使司”。

永乐二年二月癸酉条:“置奴儿干卫”,下注:“女直野人”。

永乐八年八月乙卯条:“建州卫指挥使释家奴为都指挥佥事,赐姓名李显忠”,下注:“释家奴,指挥阿哈出之子”。

如果《国榷》此说可信,则建州女真来自“野人”地区。

因为建州女真是外来户,并且文明程度较低,故而努尔哈赤在早年间被其他邻居女真部落首领嘲笑耻与为伍便顺理了。也解释得通后金强大以后不认同他们和其他女真邻居是同族,而是以满语“满侏”和“诸申”加以区别,并认定诸申是满侏的奴才。

努尔哈赤一词,为满语“奴儿干”加上一个词尾“赤”。即“nurgan+ci=nurgaci”

“赤”表示“从……而来”。一直以来学界认为是从“野猪”而来,意思为“野猪皮”。

其实,奴儿干还可以是“野人”,努尔哈赤意思就是“从野人地区而来”。

朝鲜早年的文献记载,朝鲜国最早以为后金的国名为努尔哈赤,后来发现努尔哈赤是酋长的名字。

其实可以大胆推测,朝鲜早年并没有搞错,可能建州女真就是自称“努尔哈赤”,表明这个族群是从奴儿干地区迁徙过来的。或者字面意思直译就是“野地方来的”,”野人来的“。

这个族群的名字可能在某一个时间被转化成了酋长的名字。朝鲜翻译努尔哈赤为“老乙可赤”发音等于“老野可赤”,翻译其弟舒尔哈齐为“小乙可赤”发音等于“小野可赤”,是有道理的。

更甚至努尔哈赤可能都不是阿哈出/李显忠一脉的嫡系血缘,而是建州女真中的“野种”,才得了这么个名字。

后金强大之时,自然想摆脱自己的“野人”出身。最先是各种攀附望族,然后是改族名为满侏,入主中原之后干脆就把建州历史予以禁毁,

由于努尔哈赤早年的被辱经历,努尔哈赤硬拗自己的先祖是天降之人。但是如何个天降法,清史各种文档中都没记录――直到皇太极在崇祯八年五月编出一个三仙女的故事:有三个仙女洗澡,神雀叼来一枚朱果,最小的仙女吃了,产下满洲先祖。

三仙女的故事刚编出来时是个大失败,经过一段时间之后才逐渐固定下来。

《满文老档》第一版的三仙女故事里发生地在黑龙江。这很可能是努尔哈赤家族的真正起源地。但是由于满洲女真自认为起源于长白山,几个月后故事里的地点改为长白山。以后官方版本的故事发生地都在长白山。

前几版的三仙女故事没有解决爱新觉罗同其它觉罗的矛盾关系,即本章贾道士所提出的几个逻辑悖论。后来修正为:先祖长大后,三仙女告诉先祖,你姓爱新觉罗。换句话说,把原来根本无法自圆其说的悖论变成不容质疑的公理:仙女的规定,就是这样,没什么为什么。

皇太极的三仙女传说不仅《把马褂》中替努尔哈赤圆了说法,还撇清了满清皇族同完颜金、觉罗赵的关系。据溥仪讲,他在出紫禁城之前一直相信这个故事。


状态提示: 第214章 你也配姓赵?
本章阅读结束,请阅读下一章