110.第110章 宗教学家张元渡(3/3)
总局重编典籍、重订教义,就是行动的一部分。……………………………………………………………………
在后世海量的玄幻下,宗教局工作人员们的创作速度很快,而且他们是以后世的文学工作室的模式工作,进行模块化分组,将典籍分为若干部分,一人负责一块,最后汇总润色。
道教和佛教的典籍和教义改革最好办,因为他们的典籍多,再多几本也不算什么事。而绿教和基教就要麻烦一些,因为他们的典籍很少,就那么几本。不过这也不算什么,历史上已经给出了现成的经验,那就是魔改。
负责基教的四处处长易祝仃斩钉截铁的说道:“哼,我们的《泰山约书》才是正版!才是正宗!梵蒂冈的那些人都是篡改教义,曲解经典的异端!”
负责绿教的三处处长毛辟也附和道:“没错,我们的《泰山经》才是最符合真主原意的经文,是最正宗的!伊斯坦布尔那些人才是异端!他们用的是伪经!”
两人说完,互相看了看,都露出会意一笑。
基教绿教同出一源,经典内容很多相似的,宗教局这里的新版本也一样,两边的典籍除了一些遣词用字的细节区别,大致内容都是差不多的。虽然这两个宗教的经典相对更稳定,但也不是不能改动的,就算文字上没有改动,但还有解释权啊,否则哪会分出那么多派别。至于改动之后的东西能不能成为主流,就要看这派给不给力了。
“不错,他们用的都是伪经,是篡改的东西,我们这里出的东西才是各教的正统!”张元渡毫不脸红的总结道。
他拿起各组编的东西看了看,说道:“大家要注意,各教的经典务必要有兼容的特点,这个特别重要。我们的宗教不能是排他的和封闭的,必须具有开放性和兼容性……”
“局长你放心好了,绝对的有开放性和兼容性的……”众神棍笑道。
怎么可能没有兼容性?工作室正中的几块写字板上,就已经贴出了典籍的组织结构图,各项主要内容简介和注意事项,大伙都是按照这些步骤来编制的,内容上自然兼容得很。
道教和佛教本来就很有“兼容性”,两家都是你抄过去我抄过来,已经互相抄了上千年了,经典、教义甚至神祇都有很多共通,道教有“老子化胡说”,佛教也有“垂迹说”。这两家早就是驾轻就熟,现在再多抄两家进去,也没什么大不了。基教绿教两家的情况也是同样如此,本来就是同源嘛。
现在文德嗣的指示,就是让他们更进一步,把四家的教义和典籍都搞成能互相兼容的。为此,文德嗣拿出了后世的巴哈伊教派,作为这几个新教派的蓝本。巴哈伊教派虽然是源自绿教,却是最另类最奇葩的一支,另类得搞到其他派别都不承认他们是绿教的程度,但这个教派却是世界上最开放、最包容、最温和、最与时俱进的宗教。文总手下的职业神棍们又在巴哈伊教派的基础上再次魔改,加入了大量中国元素,使其完全符合中国文明和科学社会主义的精神。这么改下来,估计连巴哈伊教派自己也认不出了。
现在,这四家典籍的主体框架已经构筑好了,剩下的工作就是慢慢的润色和补充。如果有人看了这四本书的大纲,肯定会认为,这是一个工作室搞的流水线产品,否则怎么会那么多雷同的地方?
就连四家的主神,也都因为借用了“垂迹说理论”成了同一位,至于名字不同,只是因为在各教的化身不同而已。这其实就是“老子化胡说”的加强版(巴哈伊教派也是这样解释各教神祇来源的)。
本章阅读结束,请阅读下一章