第551章 米迦勒的银环(1/2)
米迦勒的银环/p
第二十四章/p
普路托尼亚冷笑出声:/p
“相信我,对付普通人没必要用那么多超自然力量,我用区块链发给我在德国新闻社的朋友一封信,信里写了托普斯一家的案子,以及必要的证据,比如账单啦,不得不签署的合同书之类,要相信这些东西的传播速度。希腊的丑闻往往不是希腊当地先报道的。”/p
“嘿,他们会先怒斥这个新闻是洋葱日报社的杜撰。”撒加说:“要政客认错比杀他全家还难。”/p
“那就真对不住了。”普路托尼亚说,“在被杀全家和一人做事一人当方面,我想不少人会选对自己孩子好的那个。”/p
艾俄洛斯这才想起普路托尼亚到底是干什么的,嘀咕道:“你也不怕那群人类跑去圣域向雅典娜告状?”/p
“比起死不认账,壮士断腕更体面。”文卿说:“将托普斯拉出来,全推他一个人头上就行了,这样又能挽回名声,又能找到替死鬼。推到死人头上对活人又没什么损失。”/p
“不管怎样,壮士断腕也好,死不认账也好,你们只需要保持自己的目的就好了。”撒加说。/p
睡前阿布罗狄又给他们发来一条短讯:/p
“艾俄洛斯,不知道你有没有兴趣听一个二手车行老板的忏悔?和你办理的那个杀人案有一点点关系,当然,日后他是个关键证人也未可知。”/p
“我当然想听。”艾俄洛斯回道。/p
不久阿布罗狄就发来一个录音文件。/p
艾俄洛斯在听完录音文件后长出一口气:现在最后一块拼图终于合拢,他可以放心地等待案件重新启动调查了。但坐在他身旁玩着笔记本电脑的撒加兜头一盆凉水给他泼了下来。/p
“这个案子办太晚了。”撒加说:“本来是一男一女犯案,现在只能抓到男的,抓不到女的了。”/p
“国际通缉令又不是什么大问题。”/p
“当然不是。”撒加说:“可是对一个敢在三十多度的高温天用肤蜡糊脸的职业杀手而言,她什么干不出来?若是逃到人迹罕至的乡下小农场,隐姓埋名过日子,运气好的话过十几年,人们自然会忘了这个事情,或者因为她杀的是罪犯的女儿,对她网开一面也未可知。”/p
“没办法了?”/p
“没有。有时候人们的正义感和法律上写的东西是有冲突的:杀人有罪,可如果杀了罪犯的家人或罪犯,那就不一样了。”/p
当然洛蕾塔这人的确也犯了罪——烧毁文物已经构成犯罪了,若是她或者,少不了又要被起诉。/p
“别那么认真。”撒加合上电脑说:“不光正义,道德,法律这些抽象的东西,世界上的一切都只不过是灵魂的游戏罢了。”/p
“这句富有哲理的话可不是你的脑子能够说出来的。”/p
“听你的口气你能说出来?”/p
“我当然不能说出来。”/p
“是阿撒托斯说的。”/p
“哦,啊什么?”/p
他不是个傻子吗?/p
当然这句腹诽,艾俄洛斯并没有完全说出来,因为阿撒托斯就住在他隔壁,当着和尚骂秃驴的事情,他还真不敢干。/p
“阿撒托斯都能说出来,你不能。”/p
撒加奚落完就把他拖进了被子:“都给我脱了,脱了睡舒服。”/p
事情并没有出乎预料,几天之后,上面就有一个命令传了下来:重新启动这个杀人案的调查。/p
不仅如此,还提起了对已经过世的老托普斯的诉讼。更有趣的是,诉讼发起的很急切,仿佛有什么东西在他们背后追一样。/p
cid也根据普路托尼亚提供的帮助抓回了科克,科克心理素质显然是不过关,一见条子们真的站在面前,立马将能招的全招了。/p
说起来这个案子难度不算很大,只是掣肘太多。/p
这天下午气温才二十七度,正是喝下午茶的好天气,艾俄洛斯打算向大家讲讲这个案子,不过想起加布里埃尔又带着阿撒托斯过来了,艾俄洛斯就打定主意:向童虎借来写『毛』笔字用的纸笔,结
第1页完,继续看下一页