ABC小说网手机小说首页小说搜索

返回《在广袤的黑暗中》

ABC小说网(abctxt.cc)

首页 >> 在广袤的黑暗中 () >> 第二百三十六章 谐音
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.abctxt.cc/209058/

第二百三十六章 谐音(3/3)

老人看着安格拉,抬起他遍布皱纹,却缺了小指的右手,抚摸她的脑袋:“安格拉,你知道你的名字有什么含义吗?”

“……不知道。”

“在我来的地方,你的名字就是‘天使’的意思,”老人讲安格拉抱在膝盖上,眼睛看向了天空:“孩子,你是我的天使。”

安格拉的眼睛一下子变得有些湿润,她擦了擦眼角:“是的,爸爸,我知道应该怎么做。”

“不急,就陪我再多看看天空吧。”

安格拉会意,抬手,驿站上的天花板无声开启。

之后,安格拉也会像开启天花板一样,将自己的身体缓缓分解,张开,散布到整个沙丘中,直至意识消散,融化,去遮挡某些存在的视线,来达成她来到这里就就一直铭记着的目标。

换言之,她就要死了。

而抱着他的老人完全明白这一点。

但老人没有出声,甚至没有一点惋惜。

“你是我的天使。”

但不是我唯一的天使。

只是安格拉心中的已经被满足充溢,上次坐在爸爸的怀中,已经是多久了?

……好像从来没有过。

“你是我的爸爸。”

“也是唯一的爸爸。”

……

“什么意思?”维塔接过玻璃杯,打开,和少年碰杯,饮下。

真是甘冽而又酣畅。

少年举起杯子,借着湖中的光芒观察里面清亮的液体,咧嘴:“万恩浦洛,万恩浦洛……酒的英语是什么来着?”

“我连汉语都快忘……”维塔愣住,忽然失笑:“是这样吗?真是无聊的谐音。”

万恩浦洛,万恩浦洛,怪不得维塔一直觉得这座城市的名字很是拗口,原来它根本就不是这个世界的语言。

万恩浦洛,不就是“winepool“……吗。

再翻译成汉语,又用小学生般的水平转译出来,就是“酒泉”。

而酒泉,是前世维塔的故乡,那个一直向天空迈进的最前线阵地,是卫星和火箭的发射中心。

那湖里的庞然巨物,不知怎的,维塔觉得那就是一处通天之塔。


状态提示: 第二百三十六章 谐音
本章阅读结束,请阅读下一章