第二七五章 幽谷(2/3)
再也找不回过去平静的生活,战争带给他的伤痛在中土世界难以痊愈。而失去了指环的力量,精灵们也不再有足够的力量支撑起他们的乐土。虽然战争结束了,对森林的砍伐停止了,失去女恩特的树人也再也不可能重新繁荣了...电影和书的结尾都是远征队乘船永离中土大陆。魔戒中一个时代的逝去带来的感伤恰恰是和现实中第一次世界大战和工业化带给人们的感受相对应的。其实细想,在任何一个时代都难免有这样的感伤。
美好的结局不过是主角的一场梦——这样的解读在第一次出现的时候是非常亮眼的,但并不是可以用到每一个文艺作品上的。
“击败伏地魔不过是哈利做的一场梦,其实之前在杀死魂器的时候他就已经死了”
“红帽和奶奶幸福快乐地生活在一起不过是被狼吃掉的红帽做的一场梦”
“嫁给王子不过是被继母虐待而死的辛德瑞拉做的一场梦”
....
really?!
在这里,无疑这样是不合适的。因为魔戒的故事真的只是中土大陆漫长时间线上的一个节点而已,后面的故事还很长,何必给它生搬硬套一个这样的结局?
霍比特人或许还可算是给儿童阅读的一篇童话,但魔戒对于一般意义上的童话还是太沉重了。
还有一处的勘误:
托尔金参加过世界大战,和他的朋友和同学。这一群热忱高尚的年轻人,最终只活下来一个。
我想作者参考的应该是这一段:
一个真正亲身处于过战争阴影下的人才能完全体会到它的压迫;但当时间流逝,现在似乎忘记了在1914年被卷入其中的青年的经历不比在1939年及以后的经历少一分丑恶。至1918年,不是一个,而是我所有的好友都死了。
可是事实上,英文原版是
oneoeundertofeelfullyitobecaughby1914asnoleobeinvolvedin1939andtyearlosefriendserede
反正按照我的英语理解,应该是我只有一个亲密好友活了下来。
亲密好友不等于所有参加一战的朋友和同学,而且算上托尔金最终也活下来了两个....
以上。
-------------------正文开始
魔戒完整而庞大的世界观是我最爱的地方。书最后的设定背景我翻了快十遍,喜欢这段远甚于书的正文----虽然这也因为我看的那个版本正文的翻译实在是非常糟糕...
在托尔金的中土世界里,电影的结尾魔戒被摧毁,索隆被击败,精灵离开中土大陆前往极西地——这是第三纪的结尾,第四纪元的开始。电影的结尾是魔戒远征军的离开;在书中,精灵远航,矮人衰减,恩特也不可能再度繁荣了...第四纪元是人类的纪元。
这是一个时代的终结。“古老的种族将隐于历史之中,或是离开世界”,从这个结尾开始,英雄和神秘的生灵逐渐归为传:这是从奇幻到现实的转折点。
这里应该也能类比为人类纪元中青铜时代的终结和黑铁时代的开始。从这里开始,人类开始使用铁器,发明文字,开始记录下历史——也就意味着从这个时代以后,历史中只剩下了凡人。
但是谁不留恋过去?谁不向往传?
在与伊奥默尔的争辩中,吉穆利:“你选择了黎明,我却将爱献给黄昏——尽管我知道,这黄昏很快将消逝。”
所以荷马写伊利亚特和奥德赛,赫西俄德写神谱,孔子以五帝之世为大同...所以我们为魔戒的结尾而悲伤。
因为我们都爱着无限好的黄昏啊。
除此之外,托尔金也在书中渲染了一种沉重的宿命福露西恩·蒂努薇尔和贝伦的传与阿尔温和阿拉贡的故事相映,精灵在萝林溪边唱响的哀歌大概也会在极西地再度响起;阿拉贡回到萝林怀念他最美好的日子时,他也写道“终其一生,他再也没有踏上这片他钟爱的土地”;盖拉德丽尔夫饶预言....这样交错的时间线给饶震撼远大于高兴或难过这样单纯的情福
在电影中也有很棒的情绪处理,比如我最喜欢
第2页完,继续看下一页