第五十九章 塞万诃德:人畜无害的样子(1/2)
塞万诃德听到邓肯以一种司空见惯的态度,漫不经心的着威尔此刻的状态,他觉得获救了。
“阁下,你的意思是威尔这样是无害的?或者对你而言是无害的?我可不可以理解成你有办法制伏他?”塞万诃德语速极快的问。
邓肯眼睛很痒,用力的眨了眨眼,这并不能缓解眼痒的趋势,他的手在眼角揉出了泪。
“高尚的邓肯骑士……”塞万诃德看见邓肯在流泪,心里大叫着不妙。
很有可能,塞万诃德在思考着邓肯曾经制伏威尔的方法,邓肯的方式很有可能非常极端,非常血腥,所以才会让邓肯每每想起都会垂泪。
浪漫的书斋骑士又展开了猜想,听邓肯的交谈,他极有可能是某个大公的私生子,他不用参加繁琐的神学考试,不用强行去遵守毁灭性的贵族礼仪,更不用把最有活力的脑袋拿去背诵圣都戒律,他一定是在衣食无忧的情况下才开始行侠仗义。
那他是怎么制伏威尔的呢?这种正在人格化的魔兽只有一种驯服的方式——在他发狂时,用占满了人血的面包填满他的胃!
只有这样富裕的大公私生子,才有足够的金钱圈养足够的仆人,才有足够的血和面包去填饱魔兽的胃。
邓肯的哭泣一定是想起了这件事情:
威尔一次比一次严重的发狂,让他的仆人一定遭受了非饶遭遇,很有可能,高尚的邓肯已经变成了另一种形式的魔兽。
“你一次性问了我好几个问题啊——”邓肯的眼睛被揉得和恋爱中的兔子一样红,“按照我与人谈话的经验,往往最后一个问题才是提问者最想知道答案的。嗯——我想想......
“我没有制伏疯子的办法,我一直纵容他把疯发完。”
邓肯完掏出了手帕,擦拭眼角的泪。
温柔刽子手的眼泪——塞万诃德基于自己的判断对邓肯做出了评价,你如此锦衣玉食,身体造血的能力远远大于仆人,更何况,以你的人脉,去医生骑士团找病饶血也完全没有问题。
“纵容。”塞万诃德强调了这个字眼,“那请问这位阁下,他发疯时有过激的举动吗?”
“过激?”
“我是指伤害人。”塞万诃德做了个决定,只要邓肯的回复是肯定的,他就会冲下圆台,和暴食兽战斗,如果能活下来,会把邓肯一起解决。
“当然。”邓肯眼角的瘙痒漫延到了耳朵,他从不知道什么地方取出一个的银勺,如同饿汉在烫里找肉一样的猛掏。
塞万诃德即将冲到台沿。
“如果你认为耳朵难受是一种伤害的话。”邓肯费解的看着塞万诃德——他怎么来来回回的总在这里冲刺啊?
塞万诃德在台沿急停,双手不断的轮圆,在维持着平衡。
“高尚的邓肯——啊啊啊啊啊——你是——啊啊啊啊啊——他发狂时,只是声音大而已?”
“啊——”塞万诃德重摔在了台下。
威尔在他身后飙着口水,发着疯,人畜无害的样子甚是可爱。
塞万诃德不由得在想,为什么对于要站在台上的执念这么大?明明这完全就没有必要。
“要上来吗?”邓肯在圆台上拔出了剑,把剑柄留给了塞万诃德。
“我想不用。”
“我想,我不用在进行写作,就能赚钱,啊啊啊啊啊。”这是正在发狂的威尔。
“我只用购买三个又聋又哑的写手在我的模板上填充文字就好了。”
“我的角色,除了酒馆和戏台会上演,我还要把他们雕刻成玩偶,成为孩的玩具,掏光他们的钱包。”
“啊啊啊啊啊——每一个木偶都收钱,还要榨干角色的价值,让它们在台子上上演木偶剧,孩子的钱我也要榨干尽。”威尔越越激动,口水流淌了一身。
你居然通篇没有一个吃饶话,你真是善良的暴食兽。
塞万诃德觉得这头暴食兽对人类的伤害如果仅仅是耳朵,那就真的没有必要进行歼灭,与之相比,孩子被长辈强行扭曲的,富有情感的诗歌朗诵才是对耳朵最大的灾难。
书斋骑士回到了座位上,久违的
第1页完,继续看下一页