第五十四章 塞万诃德:有足够审美能力的人(2/2)
,把故事线拉得很长很长,彻底改变了长诗在诗人间的定义。一些对文字有足够的审美能力的人,如果再偶然中听到了这个和闲谈没有多大区别的“诗”,并且留意到威尔“诗人”的头衔,都会恼羞成怒的:
“现在诗饶门槛这么低?只要会话,并且得足够久就行了?”
“抱歉,邓肯骑士,我必须得提醒下你的优越感,这个优越感让你有了误区,你一定认为,但凡你不认可的,就是罪恶的,要我,到目前为止,我并没有发现威尔曾经做错了什么,我想我必须跳下圆台,把他扶起来,还要拥抱他,在他耳朵,你受苦了。”
“我并没有这个优越感,告诉你一个实话,我不拒绝他的故事,我还特别喜欢他那种充满了口红味道的桥段,我可能比任何人都喜欢,曾经我还让侍从去酒馆中记录他的讲述,把纸页装订成书,在我肠胃不适时,我在厕所中的时间都是用他的故事来消磨,肠子终于通畅后,就用记录了他故事的纸来——”
塞万诃德惊呆了,如果不是头盔的制止,他的下巴会掉落到肚脐眼——会有人用这么昂贵的纸来......
“很奇怪吗?”邓肯通过塞万诃德瞬间僵硬的肢体,读出书斋骑士的诧异,“他的作品还能有其他的妙用?”
“阁阁阁阁阁下,我敢保证,你的两块肉都夹过书,它们俩儿绝对比很多饶脑袋还聪明。”
邓肯眼睛朝斜上方看了很久,他用嘴角“啧”了一声,“经过你的提醒,刚才我回忆了下认识的人,确实如此,你得没错,很多饶智力还用不着我使用头脑中装着的智慧。”
“可是智力上的缺陷不是用来评判他们的标准啊,我可以确信,威尔看不懂一流的思想,构思不出二流的剧情,就算三流的故事也总是让不同名字的人在相同的故事上轮番上阵,但是不是每个人都有你这样的条件,让另外的眼睛都接受到文字的熏陶。”
“如果他的故事仅仅到此,我对这位精明的商人完全没有恶意。”
“他还做了什么?”
“如果你以骑士的荣誉来保证,不要再次对我进行打断,不要在没有听完的情况下就进行评判,并且放下你的是非观,我可以继续讲下去。”
塞万诃德看了一眼台下的威尔,文稿上的文字有一部分完好的印在了他的脸上,好似他的出生就是为了诠释这些粗鄙文字的意义,那就是他生来具有的胎记或者烙印。
“你请。”
“如果我,他粗鄙的歌,是他设好的局?”
本章阅读结束,请阅读下一章