第七十二章 机器的另一种作用(1/2)
对于这两台机器,托德.斯科特介绍说:“自从jing先生你提出想法后,我们尝试了很久才制造出来这台机器,它完全按照你的设想工作。”
他指着一台大一些的打字机说:“这是一台改装过的打字机,除了正常的功能外,它还可以将文字内容通过打孔卡片的方式输出。”
说着,他打开打字机的盖板,露出里面的键盘,将一张白纸放了进去,卷动几下后调整好,不过这时候他并没有开始敲打按键,而是在另一处又放入一张硬纸卡片。
调整好这些后,他才开始打字,很快一行文字就在白纸上出现了。
“tp.”,正是荆宇当初测试打印机所使用的那句话,然后他有调整另起一行,用全部大写的方式又打了一遍。
然后托德.斯科特停下来,将白纸从中抽取出来后交给荆宇查看,因为上面只有很简单的内容,荆宇扫了一眼后就点点头,旁边的斯嘉丽.赛门也坐在轮椅上伸过头来试图想看看,荆宇顺手就把那张纸递过去给了她。
这时候,托德.斯科特又从打字机下面将硬纸卡片抽了出来,上满原本平整光滑的纸板上出现了不少密密麻麻的孔洞,大概有黄豆粒大小,只是看起来上面的空洞还有很多毛刺,荆宇接过来用手轻抚感受了下,觉得打孔效果还不是很好。
托德.斯科特将荆宇还回去的打孔卡片又打开另一台明显更大的方型机器上,就像是用老式考勤打卡机一样竖着插进去,然后再放入一张白纸,就开始摇动方形机器上的把手。
很快这台机器里响起齿轮、簧片运转还有敲打的声音,等托德.斯科特摇了几圈后里面发出叮的提示声响,托德.斯科特停止了转动手柄。
将刚才放入的那张白纸抽了出来,递给了荆宇。
上面同样用大小写两种自己显示着“tp.”这句话。
“jing先生”,托德.斯科特说,“我们按照你的想法,做成这种效果,这样只要有一张提前录入的打孔卡片,我们就能轻松的将一份文档反复打出来了。”
看着这个效果,见惯了现代化复印机的荆宇虽然对于这种依靠机械原始的复制文稿方式有些瞧不上,但是还不得不服气托德.斯科特的机械天赋,他没想到自己随口提出来的这种机器对方还真的制作出来了。
虽然在荆宇看来这两台机器还有许多改进的地方,但是完全依靠机械结构就能够实现这个功能已经让荆宇非常佩服了。
说起来机器的原理很简单,就是用不同的孔洞代表大小写字母、符号包括空格、换行这样的信息,荆宇询问了下托德.斯科特,对方回答说他们在一个格子里里保留了8个可打孔的位置,因为每个位置都有打孔和不打孔两种状态,这样每个格子就会有八的平方种组合方式,也就是64种,26个英文字母分成大小写就占了52个,再加上一些逗号句号冒号引号等符号外,还能剩下几个留着未来设置。
然后这张打孔卡送入另一台机器后,那台机器就可以通过对每个格子伸出8根探针试着看是否对应的位置已经打孔,然后再通过一系列复杂的齿轮等机械结构,将打孔卡上这个格子对应的字母符号调出来,通过机械传动装置激活自摸杆,把对应的字母符号敲打在白纸上,最终就形成了打字机上输入的文字内容。
就是这样的功能,荆宇可以想象托德.斯科特到底花费了多少时间和心血,才能让这两台机器用纯粹机械的方式来实现。
只不过这样一来每个字符位置就要用一个格子也就是八个打孔位来记录,导致的结果就是相比直接打文字,同样的篇幅需要更多的打孔卡来记录。
就是那句包含26个字母的短语,在纸上只有一行不到的空间就可以显示出来,但是换到打孔卡片上却需要好几倍的空间才能保存同样多的内容。
爱丽丝.赫伯特这时候才说:“jing先生,你也发现了,对于打孔卡片来说一篇稍微就需要许多张卡片来记录,这样非常麻烦,对于用户来说也难以接受,不知道jing先生对于这个机器有没有什么
第1页完,继续看下一页